Рефераты. Конституции зарубежных государств

Финансовое законодательство; королевская санкция

53. Билли о доходах и налогах. Билли об ассигновании какой-либо части государственных доходов или об установлении налогов или пошлин будут исходить от Палаты общин.

54. Рекомендация об ассигнованиях денежных средств. Палата общин не будет вправе одобрять или принимать какое-либо решение, резолюцию или билль об ассигновании какой-либо части государственных доходов или о каких-либо налогах или пошлинах в этих целях, которое не было предварительно рекомендовано этой Палате Генерал-губернатором в его послании во время сессии, в котором были предложены эти решение, резолюция, адрес или билль.

55. Королевская санкция на билль и т. д. Когда билль, принятый палатами Парламента, представлен Генерал-губернатору для получения королевской санкции, то Генерал-губернатор по своему усмотрению, но с соблюдением положений настоящего Акта и инструкций Ее Величества или санкционирует названный билль от имени Королевы, или отказывает в такой санкции, или представляет билль на благоусмотрение Королевы.

56. Отказ по приказу в Совете в утверждении акта, на который Генерал-губернатор дал санкцию. Когда Генерал-губернатор дает санкцию на билль от имени Королевы, то он должен при первой возможности передать заверенную копию акта одному из главных государственных секретарей Ее Величества, и если Королева в Совете в течение двух лет после получения акта государственным секретарем найдет нужным дезавуировать этот акт, то такое неодобрение (со свидетельством государственного секретаря о дне его получения) по оповещении Генерал-губернатором об этом неодобрении в речи или в послании к каждой палате Парламента или путем издания Прокламации ведет к аннулированию акта в день и со дня такого оповещения.

57. Оповещение о благоусмотрении Королевы о резервированном билле. Билль, оставленный на благоусмотрение Королевы, не будет иметь силы и не будет действовать, пока и поскольку в течение двух лет, считая со дня представления этого билля Генерал-губернатору для санкции Королевы, Генерал-губернатор не объявит в речи или в послании к каждой из двух палат Парламента или путем издания Прокламации, что билль получил санкцию Королевы в Совете.

Запись о таких речах, посланиях или прокламациях будет вноситься в протоколы каждой из палат, а должным образом заверенные копии таких записей должны быть переданы соответствующему должностному лицу для хранения в архивах Канады.

V. Конституции провинций

Исполнительная власть

58. Назначение лейтенант-губернаторов провинций. Для каждой провинции будет назначаться должностное лицо, именуемое лейтенант-губернатором; оно назначается Генерал-губернатором в Совете актом с приложением большой печати Канады.

59. Срок пребывания в должности лейтенант-губернатора. Лейтенант-губернатор будет исполнять свои обязанности, пока это угодно Генерал-губернатору; но каждыми лейтенант-губернатор, назначенный после начала первой сессии Парламента Канады, не может быть отозван в течение пяти лет, следующих за его назначением, за исключением случаев, имеющих определенные основания, о которых ему сообщается в письменной форме в течение месячного срока после того, как был издан приказ о его отзыве, и о которых также путем послания извещаются Сенат и Палата общин в течение недельного срока после этого отзыва, если Парламент заседает в это время; а если сессии нет — то в течение недельного срока после начала ближайшей сессии Парламента.

60. Жалованье лейтенант-губернаторам. Жалованье лейтенант-губернаторам будет устанавливаться и выплачиваться Парламентом Канады'.

61. Присяга и т. д. лейтенант-губернатора. Каждый лейтенант-губернатор перед вступлением в должность дает и подписывает перед Генерал-губернатором или перед им уполномоченным лицом присягу на верность и присягу по должности, подобные тем, которые приносит Генерал-губернатор.

62. Применение положений, относящихся к лейтенант-губернатору. Положения настоящего Акта, относящиеся к лейтенант-губернатору, распространяются и применяются к лейтенант-губернатору каждой провинции, как и к каждому другому высшему должностному лицу исполнительной власти или администратору, в данное время осуществляющему управление в провинции, как бы они ни титуловались.

63. Назначение должностных лиц исполнительной власти в Онтарио и Квебеке. Исполнительный совет Онтарио и Квебека будет состоять из лиц, которых лейтенант-губернатор время от времени сочтет нужным назначить, и в первую очередь из следующих должностных лиц: Генеральный атторней, Секретарь и Регистратор провинции, Казначей провинции, Комиссар земель Короны и Комиссар по делам сельского хозяйства и публичных работ, а в провинции Квебек, кроме того, Спикер законодательного совета и Генеральный солиситор.

64. Исполнительная власть в Новой Шотландии и Нью-Брансуике. Устройство исполнительной власти в каждой из провинций — Нью-Брансуик и новая Шотландия — будет с соблюдением положений настоящего Акта оставаться таким, каким оно было ко времени учреждения Союза, до тех пор, пока это устройство не будет изменено на основании полномочий, предоставляемых настоящим Актом. (Подобные положения были включены в каждый из документов о присоединении Британской Колумбии, Острова Принца Эдуарда и Ньюфаундленда. Исполнительная власть в провинциях Манитоба, Альберта и Саскачеван была учреждена статутами об образовании этих провинций. См. примечание к ст. 5).

65. Полномочия, осуществляемые лейтенант-губернаторами Онтарио и Квебека в Совете или единолично. Все полномочия, власть и функции, которые на основании какого-либо акта Парламента Великобритании, или Парламента Великобритании и Ирландии, или легислатуры Верхней Канады, Нижней Канады, или Канады до учреждения или ко времени учреждения Союза принадлежали или были вверены соответствующим губернаторам или лейтенант-губернаторам этих провинций или могли ими осуществляться с совета или с .совета и согласия соответствующего исполнительного совета или в сотрудничестве с этими советами или с каким-либо числом членов этих советов или лично этим губернатором или лейтенант-губернатором будут, поскольку они могут осуществляться после учреждения Союза в отношении управления соответственно Онтарио и Квебеком, принадлежать или могут осуществляться лейтенант-губернаторами Онтарио и Квебека соответственно с совета, с совета и согласия или в сотрудничестве с соответствующими исполнительными советами или каким-либо числом их членов или лейтенант-губернаторами лично, в зависимости от обстоятельств; но эти полномочия, власть и функции могут быть упразднены или изменены соответствующими легислатурами Онтарио и Квебека (кроме тех, которые существуют в силу актов Парламента Великобритании или актов Парламента Соединенного королевства Великобритании и Ирландии).

66. Применение положений о лейтенант-губернаторах в совете. Положения настоящего Акта, относящиеся к лейтенант-губернатору в совете, могут истолковываться как относящиеся к лейтенант-губернатору провинции, действующему по совету и с учетом мнения ее исполнительного совета.

67. Управление во время отсутствия и т. д. лейтенант-губернатора. Генерал-губернатор в совете может время от времени назначать администратора для выполнения должностных обязанностей и функций лейтенант-губернатора в случае его отсутствия, болезни или какой-либо невозможности для последнего исполнять обязанности.

68. Местопребывание правительства провинции. До тех пор, пока органы исполнительной власти какой-либо провинции не распорядятся иначе в отношении данной провинции, местопребывание правительств провинций будет следующим, а именно: для Онтарио — город Торонто, для Квебека — город Квебек, для Новой Шотландии—город Галифакс и для Нью-Брансуика город Фредериктон.

Законодательная власть 1. Онтарио

69. Легислатура Онтарио. В Онтарио будет существовать легислатура, включающая лейтенант-губернатора и одну палату, называемую Законодательным собранием Онтарио.

70. Избирательные округа. Законодательное собрание Онтарио будет состоять из восьмидесяти двух членов, представляющих восемьдесят два избирательных округа, указанных в первом приложении к настоящему Акту.

2. Квебек

71. Легислатура Квебека. В Квебеке будет существовать легислатура, включающая лейтенант-губернатора и две палаты, называемые Законодательным советом и Законодательным собранием. (Акт о Законодательном совете (Статуты Квебека, 1968, глава 9) предусматривает, что легислатура Квебека состоит из лейтенант-губернатора и Национального собрания; Акт отменил положения Акта о легислатуре (Пересмотренные статуты Квебека, 1964, глава 6) относительно Законодательного совета Квебека. В настоящее время нижеследующие ст. 72—79 Акта не действуют).

72. Организация Законодательного совета. Законодательный совет Квебека будет состоять из двадцати четырех членов, назначаемых лейтенант-губернатором от имени Королевы актом с приложением большой печати Квебека с таким расчетом, чтобы каждый член Совета представлял один из двадцати четырех избирательных округов Нижней Канады, указанных в настоящем Акте; причем каждый член занимает свою должность пожизненно, если только легислатура Квебека не постановит иначе в соответствии с положениями настоящего Акта.

73. Квалификации, которым должны удовлетворять члены Законодательного совета. Квалификации в отношении членов Законодательного совета Квебека будут такими же, как и квалификации сенаторов от Квебека.

74. Уход в отставку, дисквалификация и т. д. Место члена Законодательного совета может оказаться вакантным в тех же случаях, в каких mutatis mutandis (с учетом соответствующих различий; с изменениями, вытекающими из обстоятельств; с необходимыми изменениями) становится вакантным место сенатора.

75. Вакансии. В случае открытия вакансии в Законодательном совете Квебека вследствие отставки, смерти или по другим причинам лейтенант-губернатор от имени Королевы назначит путем издания акта с приложением большой печати Квебека подходящее и обладающее надлежащими квалификациями лицо для занятия этого вакантного места.

76. Вопросы, касающиеся вакансий, и т. д. При возникновении какого-либо вопроса, касающегося квалификаций члена Законодательного совета Квебека или относительно вакансий в этом Совете, этот вопрос будет рассмотрен и разрешен Законодательным советом.

77. Спикер Законодательного совета. Лейтенант-губернатор может время от времени путем издания акта с приложением большой печати Квебека назначать одного из членов Законодательного совета Квебека в качестве его Спикера и в равной мере ему принадлежит право его отзыва и назначения Спикером другого лица.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.