Рефераты. Гражданство в международном праве

     b) лица,   являющиеся   гражданами  государства-участника,  в

котором не предусмотрена обязательная  военная  служба,  считаются

выполнившими   свою   воинскую  обязанность,  если  они  постоянно

проживают на территории этого государства-участника.  Тем не менее

они   считаются  не  выполнившими  своей  воинской  обязанности  в

отношении   государства-участника    или    государств-участников,

гражданами  которых  они также являются и в которых военная служба

является обязательной,  если только  их  постоянное  проживание  в

первом  государстве-участнике  не  продолжается  до  определенного

возраста,  о котором каждое заинтересованное  государство-участник

сообщает    при   подписании   или   сдаче   на   хранение   своих

ратификационных   грамот   или   документов   о    принятии    или

присоединении;

     c) лица,  являющиеся  гражданами   государства-участника,   в

котором   не  предусмотрена  обязательная  военная  служба,  также

считаются выполнившими свою воинскую обязанность,  если они прошли

военную   службу   в   качестве  добровольцев  в  течение  полного

действительного срока,  как минимум равного  сроку  действительной

военной  службы  в государстве-участнике,  гражданами которого они

также являются, независимо от места их постоянного проживания.

    Глава VIII. Сотрудничество между государствами-участниками

                             Статья 23

          Сотрудничество между государствами-участниками

     1. В     целях      содействия      сотрудничеству      между

государствами-участниками их компетентные органы:

     a) предоставляют   Генеральному   секретарю   Совета   Европы

информацию   о   своем   внутреннем  законодательстве,  касающемся

гражданства,  включая  информацию  о  случаях   безгражданства   и

множественного  гражданства,  а  также  об  изменениях  в  области

применения Конвенции;

     b) предоставляют друг другу по  запросу  информацию  о  своем

внутреннем  законодательстве,   касающемся   гражданства,   и   об

изменениях в области применения Конвенции.

     2. Государства-участники  сотрудничают  друг  с  другом  и  с

другими государствами-членами Совета Европы в  рамках  надлежащего

межправительственного органа Совета Европы в  целях  решения  всех

относящихся к делу проблем  и  поощрения  прогрессивного  развития

правовых принципов и практики, касающихся  гражданства  и  смежных

вопросов.

                             Статья 24

                         Обмен информацией

     Каждое государство-участник может в любое время заявить,  что

оно   будет   сообщать   любому   другому   государству-участнику,

сделавшему   такое   же   заявление,   о   случаях   добровольного

приобретения   его   гражданства    гражданами    этого    другого

государства-участника с соблюдением применимых законов, касающихся

защиты данных. Такое заявление может содержать условия, на которых

государство-участник будет  предоставлять  такую  информацию.  Это

заявление может быть отозвано в любое время.

                  Глава IX. Применение Конвенции

                             Статья 25

            Заявления, касающиеся применения Конвенции

     1. Каждое государство  может  во  время  подписания  или  при

сдаче на хранение своей ратификационной грамоты  или  документа  о

принятии, одобрении или присоединении заявить,  что  оно  исключит

главу VII из сферы применения Конвенции.

     2. Положения главы VII применяются только в отношениях  между

государствами-участниками, для которых она имеет силу.

     3. Каждое  государство-участник  может  в  любой  последующий

момент уведомить Генерального секретаря Совета Европы о  том,  что

оно будет применять положения  главы  VII,  исключенные  во  время

подписания или в  его  ратификационной  грамоте  или  документе  о

принятии, одобрении или присоединении. Это уведомление вступает  в

силу с момента его получения.

                             Статья 26

            Последствия применения настоящей Конвенции

     1. Положения настоящей  Конвенции  не  затрагивают  положения

внутреннего   законодательства   и   обязательных    международных

документов, которые уже действуют или могут вступить в  силу  и  в

соответствии с которыми отдельным лицам предоставлены или были  бы

предоставлены более широкие права в области гражданства.

     2. Настоящая Конвенция не препятствует применению:

     a) Конвенции 1963 года о  сокращении  случаев  множественного

гражданства  и  об  исполнении  воинской  обязанности  в   случаях

множественного гражданства  (  994_302  )  и Протоколов ( 994_303,

994_304, 994_037 ) к ней;

     b) других обязательных международных документов,  если  такие

документы не противоречат настоящей Конвенции,

     в  отношениях  между  государствами-участниками,   связанными

этими документами.

                 Глава X. Заключительные положения

                             Статья 27

                  Подписание и вступление в силу

     1. Настоящая     Конвенция     открыта     для     подписания

государствами-членами   Совета   Европы   и   государствами,    не

являющимися его членами,  но участвовавшими в ее разработке. Такие

государства  могут  выразить   свое   согласие   быть   связанными

положениями Конвенции путем:

     a) подписания   без   каких-либо   оговорок    в    отношении

ратификации, принятия или одобрения; или

     b) подписания с условием ратификации, принятия или одобрения,

за которым следует ратификация, принятие или одобрение.

     Ратификационные  грамоты  или  документы   о   принятии   или

одобрении  сдаются  на  хранение  Генеральному  секретарю   Совета

Европы.

     2. Настоящая Конвенция вступает в силу для  всех  государств,

выразивших свое согласие быть связанными ее положениями, в  первый

день месяца, следующего за истекшим трехмесячным периодом считая с

даты, когда три  государства-члена  Совета  Европы  выразили  свое

согласие  быть  связанными  положениями  настоящей   Конвенции   в

соответствии с положениями предыдущего пункта.

     3. Для  любого  государства,  которое  впоследствии  выражает

свое согласие быть связанным положениями настоящей Конвенции,  она

вступает в силу в  первый  день  месяца,  следующего  за  истекшим

трехмесячным периодом  считая  с  даты  подписания  или  сдачи  на

хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии  или

одобрении.

                             Статья 28

                           Присоединение

     1. После  вступления  в  силу  настоящей  Конвенции   Комитет

министров  Совета  Европы может предложить любому государству,  не

являющемуся  членом  Совета  Европы  и  не  участвовавшему  в   ее

разработке, присоединиться к настоящей Конвенции.

     2. Для   любого   присоединившегося   государства   настоящая

Конвенция  вступает  в  силу  в первый день месяца,  следующего за

истекшим трехмесячным периодом считая с  даты  сдачи  документа  о

присоединении на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

                             Статья 29

                             Оговорки

     1. В отношении ни одного из положений, содержащихся в  главах

I,  II  и  VI  настоящей  Конвенции,  не  может  делаться  никаких

оговорок. Любое государство может  во  время  подписания  или  при

сдаче своей ратификационной  грамоты  или  документа  о  принятии,

одобрении или присоединении сделать одну или несколько оговорок  в

отношении  других  положений  Конвенции,  если   только   они   не

противоречат предмету и цели настоящей Конвенции.

     2. Любое  государство,  которое  делает  одну  или  несколько

оговорок,  уведомляет  Генерального  секретаря  Совета  Европы   о

соответствующих положениях своего внутреннего законодательства или

сообщает ему любую другую относящуюся к делу информацию.

     3. Государство,  сделавшее  одну  или  несколько  оговорок  в

соответствии с  пунктом  1,  рассматривает  вопрос  об  их  снятии

полностью или частично, как только  это  позволят  обстоятельства.

Такое снятие осуществляется путем направления уведомления  на  имя

Генерального секретаря Совета Европы и вступает в силу  с  момента

его получения.

     4. Любое   государство,   которое   распространяет   действие

настоящей   Конвенции   на   территорию,  указанную  в  заявлении,

упомянутом в пункте 2 статьи 30, может в отношении соответствующей

территории сделать одну или несколько оговорок согласно положениям

предыдущих пунктов.

     5. Государство-участник,   сделавшее   оговорки  в  отношении

любого из  положений  главы  VII  Конвенции,  не  может  требовать

применения  указанного положения от другого государства-участника,

если только оно само не приняло это положение.

                             Статья 30

                    Территориальное применение

     1. Любое государство может во время подписания или при  сдаче

на  хранение  своей  ратификационной  грамоты  или   документа   о

принятии,  одобрении  или  присоединении  указать  территорию  или

территории,  на  которые   распространяется   действие   настоящей

Конвенции.

     2. Любое государство может в любой последующий  момент  путем

направления заявления на имя Генерального секретаря Совета  Европы

распространить  действие  настоящей  Конвенции  на  любую   другую

территорию, указанную  в  заявлении,  за  международные  отношения

которой  оно  несет  ответственность  или  от  имени  которой  оно

уполномочено брать обязательства. Для такой  территории  Конвенция

вступает в силу в  первый  день  месяца,  следующего  за  истекшим

трехмесячным периодом считая с  даты  получения  такого  заявления

Генеральным секретарем.

     3. Любое  заявление,  сделанное  в   соответствии   с   двумя

предыдущими   пунктами,   может   в  отношении  любой  территории,

указанной в  таком  заявлении,  быть  отозвано  путем  направления

уведомления на имя Генерального секретаря. Отзыв вступает в силу в

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.