тарелку или пластину. Рядом наносят каплю крови донора в соотношении 5:1-
10:1, перемешивают уголком предметного стекла или стеклянной палочкой и
наблюдают в течение 5 мин, после чего добавляют каплю изотонического
раствора хлорида натрия и оценивают результат по наличию или отсутствию
агглютинации. Отсутствие агглютинации свидетельствует о групповой
совместимости крови донора и реципиента, наличие ее- о несовместимости.
Пробу на индивидуаль-ную совместимость следует проводить с каждой ампулой
переливаемой крови.
Определение совместимости крови по резус-фактору проводится в случаях
неблагополучного трансфузиологического анамнеза (посттрансфузионные реакции
при ге- мотрансфузиях в прошлом, резус-конфликтная беремен-ность,
выкидыши), в критических ситуациях, когда невоз-можно определить резус-
фактор крови реципиента, и в случаях вынужденной трансфузии резус-
положитель-ной крови больному с неизвестной резус-принадлеж-ностью.
Из вены реципиента берут кровь, как и для определе-ния индивидуальной
(групповой) совместимости, центри-фугируют, каплю сыворотки наносят на
чашку Петри и добавляют в 3-5 раз меньшего размера каплю крови донора,
перемешивают, накрывают крышкой и чашку помещают плавать на водяную баню
при температуре 42-45 0С на 10 мин. Затем, просматривая чашку на свету,
определяют наличие или отсутствие агглютинации. Исследование лучше
проводить с помощью лупы. Отсутствие агглютинации позволяет перелить кровь
больному из исследуемой ампулы. Наличие агглютинации указывает на то, что у
реципиента резус-отрицательная кровь и в сыворотке имеются антирезус-
антитела. Этому больному можно перелить лишь резус-отрицательную кровь.
Пробу на совместимость крови по резус-фактору следует проводить с каждой
ампулой донорской крови. В тех случаях, когда при проведении проб на
групповую совместимость по системе АВО или резус-фактору обнару-жена
истинная агглютинация, необходим индивидуальный подбор донорской крови на
станции переливания крови. Если состояние больного требует экстренной
трансфузии крови, то, не дожидаясь результатов исследования и нахождения
соответствующей крови на станции перелива-ния крови, необходимо подобрать
кровь из имеющегося запаса. Подбирают одноименную кровь по группе и резус-
фактору. С кровью из каждого флакона и сыворот-кой реципиента проводят
пробу на групповую совмести-мость по системе АВО и резус-фактору. Если при
этом агглютинация отсутствует, эту кровь можно переливать больному, начав
трансфузию с биологической пробы. Если выявлена агглютинация в пробах из
всех флаконов с одноименной групповой и резус-принадлежностью, состав-
ляющей весь запас крови, последнюю переливать нельзя, не дождавшись
индивидуально подобранной крови со станции переливания.
При получении крови, подобранной на станции перели-вания, необходимо
произвести контрольное определение группы крови и резус-фактора во флаконе
и провести пробы на групповую и резус-совместимость. И лишь в том случае,
когда совпадают групповая и резус- принадлежность крови донора и больного и
отсутствует агглютинация в пробах на групповую по системе АВО и резус-
совместимость, можно приступать к переливанию крови, начав его с
биологической пробы.
Приготовление системы и начало трансфузии. Для пере-ливания крови следует
пользоваться пластиковой систе-мой разового пользования с капроновым
фильтром, кото-рый позволяет предупредить попадание тромбов в кровя-ное
русло больного. Система состоит из короткой трубки с иглой и фильтром для
поступления воздуха во флакон, длинной трубки для вливания крови с двумя
иглами на концах-для введения во флакон и для пункции вены больного.
Система снабжена капельницей с капроновым фильтром и пластинчатым зажимом
для регулирования скорости введения. Выпускается в стерильном виде в
полиэтиленовом мешке, из которого ее извлекают непосредственно перед
использованием.
Системы многоразового использования для перелива-ния крови применять не
следует, так как они не имеют микрофильтра. Однако при необходимости
применения такой системы используют трубки из апирогенной резины, монтируют
в нее стеклянную капельницу для наблюдения за скоростью вливания и
стеклянную трубку ближе к выходному концу системы для контроля за полнотой
выхода воздуха из трубки при ее заполнении кровью-Для подключения системы к
флакону берут две специальные иглы: длинную и коротую, которые вводят через
резиновую пробку флакона. Длинную иглу вводят до дна флакона, по ней
поступает воздух во время переливания, к короткой игле подсоединяют
резиновую трубку системы для вливания, которую пережимают зажимом, флакон
переворачивают вверх дном и устанавливают в штатив. Далее заполняют систему
кровью, полностью удалив из нее воздух.
Монтируя систему для переливания крови, необходимо соблюдать правило:
переливать кровь из того же сосуда, в котором она была заготовлена и
хранилась.
При переливании крови из пластикового мешка кровь в мешке перемешивают,
на центральную отводную трубку мешка накладывают кровоостанавлива- ющнй
зажим, а трубку обрабатывают спиртом или 10% йодной настойкой и обрезают на
1-1,5 см ниже зажима. С канюли системы для переливания снимают предохрани-
тельный колпачок и систему подсоединяют к мешку путем соединения конца
трубки мешка и канюли системы. Мешок подвешивают вверх дном к штативу,
систему с капельницей приподнимают и переворачивают таким обра-зом, чтобы
фильтр в капельнице располагался сверху. Снимают зажим с трубки, капельницу
наполовину запол-няют кровью и накладывают зажим. Систему возвращают в
исходное положение, фильтр в капельнице находится внизу и должен быть
заполнен кровью. Снимают зажим и заполняют кровью часть системы,
расположенной ниже фильтра, до полного вытеснения из нее воздуха и появле-
ния из иглы капель крови. Несколько капель крови из иглы пускают на тарелку
для контрольного определения группы крови донора и проведения проб на
совмести-мость. На глаз определяют отсутствие в системе пузырь-ков воздуха.
Система готова для переливания. Скорость инфузии регулируют с помощью
зажима. При необходи-мости присоединить новый мешок зажимом перекрывают
систему, кровоостанавливающим зажимом перекрывают трубку, мешок отсоединяют
и заменяют новым.
При переливании крови из стандартного флакона алюминиевый колпачок с
крышки снимают, резиновую пробку обрабатывают спиртом или йодной настойкой
и прокалывают двумя иглами. К одной из этих игл подсоединяют короткую
трубку для поступления воздуха, конец которой устанавливают выше дна
флакона, к другой-систему для разового пользования и флакон располагают в
штативе вверх дном. Систему заполняют кровью аналогичным образом.
Закончив монтирование и заполнение системы, опреде-лив групповую
совместимость крови по системе AGO и резус-фактору, приступают
непосредственно к перелива-нию крови, подсоединив систему к игле, если вена
была пунктирована заранее и в нее вливались кровезаменители, или
осуществляют пункцию вены и подсоединяют систему для трансфузии крови.
Проведение пробы на биологическую совместимость. Переливание крови или ее
компонентов (эритроцитная масса, эритроцитная взвесь, плазмам начинают с
проведе-ния биологической пробы. Для этого первые 15-20 мл крови вводят
струйно и переливание останавливают на 3 мин, и в это время наблюдают за
состоянием больного (поведение, окраска кожных покровов, состояние пульса,
дыхания). Учащение пульса, одышка, затруднение дыха-ния, гиперемия лица,
снижение артериального давления указывают на несовместимость крови донора и
реципиен-та. При отсутствии признаков несовместимости пробу повторяют еще
дважды и, если реакция отсутствует, продолжают трансфузию. При проведении
трехкратной биологической пробы в перерыве между вливаниями крови возможно
тромбирование иглы. Во избежание этого в этот период производят медленное
капельное вливание крови или, если их одновременно вводят с кровью,
кровезамени-телей.
Наблюдение за переливанием крови. Скорость трансфу-зии регулируют с
помощью специального зажима, сдавли-вающего резиновую или пластиковую
трубку системы. Кровь следует вводить капельно со скоростью 50- 60 капель в
минуту. При необходимости струйного введе-ния крови зажим открывают
полностью или подсоединяют баллон Ричардсона для нагнетания воздуха во
флакон (переливание под давлением).
В течение всего периода трансфузии необходимо на-блюдать за больным,
чтобы при первых признаках реак-ции на переливание или осложнения
приостановить влива-ние и начать лечебные мероприятия.
В случае тромбирования иглы не следует пытаться прочистить ее мандреном
или под давлением крови или раствора из шприца прогнать тромб в вену
больного. В таких случаях необходимо перекрыть зажимом систему для
вливания, отсоединить ее от вены, иглу из вены удалить и на место пункции
наложить повязку, затем другой иглой следует пунктировать другую вену и
продол-жить переливание.
Во время переливания кровь допустимо смешивать со стерильными, герметично
упакованными растворами кро-везаменителей в стандартных упаковках. Когда во
флаконе, ампуле, пластиковом мешке остает-ся около 20 мл крови, трансфузию
прекращают. Иглу из вены извлекают и на место пункции накладывают асепти-
ческую повязку. Оставшуюся во флаконе кровь, не нарушая асептики, помещают
в холодильник, где она хранится при температуре +4 0С в течение 48 ч. При
появлении у больного реакции или осложнений эта кровь может быть
использована для выяснения причины их возникновения (посев крови,
определение групповой или резус-принадлежности, проверка пробы на
Страницы: 1, 2, 3