Рефераты. Технологии управления информацией в деятельности СМИ

–          золотое или серебряное тиснение, а также рельефные эффекты могут оказаться весьма выигрышными, но без пробных оттисков нельзя сказать точно, как это будет выглядеть при печати тиража [20].

Лишь после утверждения представленного художником эскиза формируется окончательное изображение обложки, переплетной крышки или суперобложки.

Издательский оригинал – это произведение, прошедшее редакционно-издательскую обработку, подписанное в набор или печать руководством издательства и подготовленное к сдаче на полиграфическое предприятие.

Готовый к сдаче в печать издательский оригинал является продуктом, завершающим процесс допечатной подготовки авторского оригинала. В зависимости от вида издания принципиальные технологические схемы подготовки издательского оригинала могут быть самыми разными – соответственно разным будет и окончательный продукт.

Приведем варианты современных технологических схем:

Однокрасочные издания, содержащие только текст:

– Ввод текста: авторская дискета для ввода текста в НИС или пакетную систему верстки. Верстка: НИС или пакетная система верстки. Окончательный вывод: набор, полученный в фотонаборной машине на фотобумаге или на лазерном принтере (репродуцируемый оригинал-макет – РОМ); или файлы, готовые для получения печатной формы.

– Ввод текста: рукопись для клавиатурного набора в НИС или пакетную систему верстки. Верстка: НИС или пакетная система верстки. Окончательный вывод: РОМ или файлы, готовые для получения печатной формы.

– Ввод текста: авторская дискета или рукопись для воспроизведения в гранках. Верстка: ручной монтаж с разрезкой и вклейкой. Окончательный вывод: текстовый РОМ.

Однокрасочные издания с иллюстрациями в тексте:

– Ввод текста: авторская дискета или рукопись для ввода текста в НИС.

Иллюстрации: сканированное или нарисованное в НИС изображение.

Верстка: НИС. Окончательный вывод: тексто-иллюстрационные фотоформы с фотонаборной машины или файлы, готовые для получение печатной формы.

– Ввод текста: авторская дискета или рукопись для ввода текста в систему верстки. Иллюстрации: сканирование в НИС. Верстка: интерактивная система верстки. Окончательный вывод: тексто-иллюстрационные фотоформы, изготовленные в фотонаборной машине или файлы, готовые к получению печатной формы.

– Ввод текста: авторская дискета или рукопись, затем получение гранок в фотонаборной машине. Иллюстрации: подготовка фотомеханическим способом. Верстка: ручной монтаж с разрезкой и вклейкой. Окончательный продукт: выклейной РОМ.

– Ввод текста: авторская дискета или рукопись для ввода текста в систему верстки. Иллюстрации: подготовка в виде негативных фотоформ. Верстка: система верстки для текста, затем вывод на негатив. Размещение негативов иллюстраций на страницах. Окончательный продукт: смонтированные тексто-иллюстрационные фотоформы.

– Ввод текста: авторская дискета или рукопись, затем гранки-диапозитивы. Иллюстрации: подготовка в виде диапозитивов. Верстка: ручной монтаж. Окончательный продукт: смонтированные тексто-иллюстрационные фотоформы.

Книги с цветными иллюстрациями:

–    Ввод текста: авторская дискета или рукопись, затем ввод текста в электронную систему верстки (ЕРС – electronic page composition). Иллюстрации: сканирование в системе ЕРС. Верстка: ЕРС-система. Окончательный вывод: тексто-иллюстрационные цветоделенные фотоформы, полученные в фотонаборной машине, или файлы, готовые к изготовлению печатной формы.

–    Ввод текста: авторская дискета или рукопись; затем гранки-диапозитивы. Иллюстрации: сканирование и вывод в виде диапозитивов. Верстка: фотоформы, смонтированные вручную. Окончательный вывод: четырехкрасочный комплект смонтированных диапозитивов.

Иллюстрированные обложки:

Иллюстрации: сканирование и вывод в виде диапозитивов. Верстка: диапозитивы, сверстанные в НИС или вручную. Окончательный продукт: четырехкрасочный комплект смонтированных диапозитивов или файлы, готовые для изготовления печатной формы.

Таким образом, окончательным продуктом, в виде которого может быть представлен издательский оригинал перед тем, как он после тщательной проверки качества подготовки будет направлен в типографию для печати тиража, может быть репродуцируемый оригинал-макет, фотоформы и файлы, готовые для получения печатных форм.

Каким бы исчерпывающим и качественным не был издательский оригинал в любом его виде, поступивший в типографию, типографская печать тиража – новый технологический этап в деле создания книги, который требует контроля качества выполняемых операций и своевременного внесения необходимых корректив.

Заметим здесь, что пробный оттиск – это оттиск с пробной печатной формы для проверки качества репродукционных и формных процессов, для корректуры пробных печатных форм. Кроме того, это оттиск уже с тиражной печатной формы для контроля над печатным процессом. Соответственно пробная печатная форма служит для получения пробных оттисков, в отличие от тиражной печатной формы, которая изготавливается уже для печати тиража.

При оценке пробных оттисков их следует внимательно сличить с издательским оригиналом и при необходимости вносить ясные и четкие пометки для внесения правки. Руководствоваться при этом надо ГОСТом 7.62-90 «Знаки для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных оттисков. Общие требования». Знаки правки проставляются в соответствии с единообразной цветовой схемой: красным цветом делаются пометки печатника, синим – автора и (или) редактора, зеленым – корректора издательства.

На этом же этапе необходимо проверить соответствие полученного из типографии материала принятому варианту оформления, правильность размещения заголовков вступительной и заключительной частей и глав, поскольку именно здесь зачастую забывают оценить расположение элементов текста.

Оттиски для книг с иллюстрациями (особенно с цветными) требуют более внимательного рассмотрения.

Для большинства книг с одноцветными иллюстрациями достаточно проверить пробные отпечатки иллюстраций после того, как они сверстаны вместе с текстом.

Проба цветных иллюстраций может быть выполнена двумя основными способами: контактным копированием диапозитивов и получением ламинированных отпечатков или печатанием оттисков на пробной или тиражной машине. Первый из этих способов называется аналоговой цветопробой, а второй – печатной пробой.

Основные требования, которые необходимо учитывать при изготовлении цветных пробных оттисков, можно свести к следующим:

–          необходимо убедиться, что по всей ширине листа оттиска имеются шкалы контроля печатного процесса. Они используются для оценки оптической плотности, расширения точек, двоения характеристик баланса серого (три наложенные друг на друга краски) и т. д.;

–          необходимо убедиться, что представлено достаточное число шкальных оттисков используемых красок в различных их сочетаниях, в соответствии с пожеланиями типографии (нужный порядок наложения красок задает печатник);

–          при изготовлении пробных оттисков должна использоваться та же бумага, что и для изготовления тиража;

–          краски, используемые для пробных оттисков, должны быть теми же, что и для тиража;

–          необходимы одинаковые условия просмотра пробных оттисков, чтобы издатель и печатник однозначно понимали друг друга. Руководствоваться они должны требованиями стандартного освещения [19, с. 35].

Итак, резюмируя все вышесказанное, мы пришли к выводу, что современный редакционно-издательский процесс заключается в поэтапной подготовке печатного издания к выпуску и отличается активным использованием информационных компьютерных технологий. В результате усовершенствованные модели современных издательств отличаются сегодня быстрым исполнением заказов при минимальных затратах ручного труда.

Рассматривая содержательную сторону составляющих компонентов редакционно-издательского процесса, можно сделать вывод о том, что каждая из составных частей имеет собственную специфику. Трудно сказать какая из них является самой ответственной. Недопустимы ошибки как на стадии работы с авторским экземпляром, в результате которого закладывается концепция издания, так и на стадиях создания плана-проспекта издания, который, по сути, является макетом. Самым трудоемким, на наш взгляд, является процесс художественного оформления печатной продукции, который объективно требует не только инноваций, но и субъективно зависит от уровня таланта художника-оформителя.

Тем не менее, модернизация различных составляющих компонентов современного редакционно-издательского процесса необходима, поскольку от этого зависит прибыль любого издательства. Модернизация должна заключаться в регулярном обновлении технического оснащения и системного повышения квалификационного уровня исполнителей редакционно-издательского процесса.


2 ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И СОВРЕМЕННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

2.1 Информационные технологии: понятия, свойства и классификация

В современной науке существует много различных подходов к определению термина «информационные технологии». Как мы знаем, данный термин связан с двумя понятиями: информация и технология. Итак, обратимся к определению таких категорий, как «информация» и «технология».

Технология (от греческих «techne» – мастерство, искусство и «logos» – понятие, учение) определяется как совокупность знаний о способах и средствах осуществления процессов, при которых происходит качественное изменение объекта. Иначе говоря – это совокупность процессов, приемов обработки или переработки материалов, применяемых в каком-либо деле, мастерстве, искусстве, а также научное описание способов производства [27, с. 100].

Термин «информация» (от латинского «informatio» – разъяснение, изложение) первоначально обозначает сведения, передаваемые от одного человека к другому устно, письменно или посредством каких-либо условных сигналов или с использованием каких-либо технических средств [27, 101].

Как мы помним, с середины XX века понятие информации стало общенаучным. Им стали обозначать все сведения, передаваемые от человека к человеку, от человека к автоматическому устройству и от одного автоматического устройства к другому.

Некоторые исследователи придерживаются другой точки зрения. Например, Н.Г. Угринович считает, что информация – это сведения о состоянии каких-либо объектов, их предыстории и программах их дальнейшего существования, хранимые в их памяти, или видоизменяемые ими для достижения заданных или задаваемых целей, или передаваемые ими другим объектам [29, с. 128].

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.