Рефераты. Коллизионные вопросы в области семейного права в международном частном праве

«Суд при отказе в удовлетворении иска о расторжении брака не вправе рассматривать в том же производстве иные, заявленные совместно с этим иском требования супругов, а согласно пункта 3 статьи 21 Закона «О браке и семье» выделяет их в отдельное производство. Решение суда о расторжении брака равно как и решение об отказе в разводе должно быть законным и основанным на доказательствах, всесторонне проверенных в судебном заседании. В мотивировочной части решения в случае, когда один из супругов возражал против расторжения брака, указываются установленные судом причины разлада между супругами, доказательства о невозможности сохранения семьи либо выводы суда о возможности сохранения семьи, доводы, на основании которых суд отвергает те или иные доказательства, законы, которыми руководствовался суд. Резолютивная часть решения об удовлетворении иска о расторжении брака должна содержать вывод суда по всем требованиям сторон, перечисленным в пункте 2 статьи 21 Закона «О браке и семье», в том числе и соединенным для совместного рассмотрения. В этой части решения указываются также сведения, необходимые для государственной регистрации расторжения брака (дата регистрации брака, номер актовой записи, наименование органа записи актов гражданского состояния, зарегистрировавшего брак, фамилии супругов в случае расторжения брака - сохранена ли общая фамилия либо восстановлены прежние, добрачные фамилии). Фамилии супругов записываются в решении в соответствии со свидетельством о браке, а в случае изменения фамилии при вступлении в брак во вводной части решения необходимо указывать и добрачную фамилию. В решении должно быть указано, с кого из супругов и в каком размере подлежит взысканию государственная пошлина и кто из супругов с учетом материального положения, нахождения на воспитании детей, и других конкретных обстоятельств освобождается от ее уплаты. Момент прекращения брака это когда решения суда вступит в законную силу. В случае примирения супругов после вынесения решения о расторжении брака, суд при наличии их письменного заявления об этом, вправе прекратить своим определением исполнение решения до истечения срока для вступления решения в законную силу, а в отдельных случаях и до направлении копии решения в орган записи актов гражданского состояния для совершения регистрации расторжения брака. Если во время рассмотрения дела в порядке надзора будет установлено, что решение о расторжении брака представлено в орган записи актов гражданского состояния и совершена регистрация расторжения брака, то отмена такого решения с учетом указанного обстоятельства может последовать лишь при выявлении существенных нарушений норм материального и процессуального права. После отмены в апелляционном и надзорном порядке решения по делу о расторжении брака суд при новом рассмотрении этого дела также обязан проверить, не произведена ли регистрация расторжения брака в органах записи актов гражданского состояния. Вынося новое решение, суд при наличии в органах записи актов гражданского состояния записи акта о расторжении брака обязан разрешить вопрос об ее аннулировании. Если к тому времени один из супругов вступил в новый брак, то вопрос о недействительности этого брака должен разрешаться, по иску заинтересованных лиц после вступления в законную силу решения суда об отказе в расторжении первого брака». [30]

3 ПРАВОВОЙ СТАТУС, ПРАВА И ЗАКОННЫЕ ИНТЕРЕСЫ ДЕТЕЙ, РОЖДЕННЫХ В БРАКЕ МЕЖДУ ГРАЖДАНАМИ КАЗАХСТАНА И ИНОСТРАННЫМИ ГРАЖДАНАМИ

3.1 Правовой статус детей, рожденных в браке между гражданами Казахстана и иностранными гражданами

«Правовое регулирование положение детей на сегодняшний день является актуальной и трудноосуществимой деятельностью по урегулированию правоотношений детей в частности несовершеннолетних рожденные в браке так и вне брака. В данном разделе дается определение правового статуса ребенка, анализируются его структура и природа, рассматриваются права ребенка и их нормативное закрепление, проводится сравнительный анализ профильного законодательства Казахстана и международно-правовых документов.

Защита прав человека характеризуется в настоящее время как одно из ведущих направлений в деятельности демократических государств. В связи с тем, что Казахстан, вступил в период поступательного развития демократических начал общественной жизни и построения правового государства, заявил о приоритете в своей политики обще человеческих ценностей - жизни, здоровья, свободы, чести, достоинства, прав и законных интересов личности, первостепенное значение приобретают вопросы определения и юридического закрепления в национальной правовой системе правового статуса ребенка, чьи права нуждаются в особой защите со стороны государства и общества». [31]

Регистрация рождения детей производится органами записи актов гражданского состояния по месту рождения ребенка или по месту жительства родителей либо одного из них. Если родители не состоят в браке между собой, рождение может быть зарегистрировано по месту жительства лица, признающего себя отцом ребенка, тогда одновременно с заявлением о рождении подается заявление об установлении отцовства. Регистрация рождения детей, родившихся в экспедициях и в отдаленных местностях, а также во время нахождения матери на морском, речном, воздушном судне или в поезде, производится в органах записи актов гражданского состояния по месту жительства родителей или одного из них по возвращении их к месту жительства. Заявление о регистрации рождения должно быть подано в органы записи актов гражданского состояния не позднее двух месяцев со дня рождения. В случае рождения ребенка на дому, рождение регистрируется на основании справки врача лечебного учреждения, другого медицинского работника или, при их отсутствии, заявление не менее двух свидетелей. При исключительных обстоятельствах, когда документ, удостоверяющий личность одного из родителей или обоих родителей, не может быть представлен (неизвестно место нахождения, длительная командировка), орган регистрирующий акты не вправе отказать в регистрации рождения. Сведения о родителях, если не представлен документ, удостоверяющий их личность, записываются на основании свидетельство о браке или при наличии в данном органе записи акта о заключении брака родителей, на основании этой актовой записи. Отец и мать, состоящие в браке между собой, записываются родителями ребенка в книге записей рождений по заявлению любого из них. Основанием для такой записи является свидетельство о браке. Если регистрация рождения ребенка производится не родителями, а другими лицами, то должен быть представлен документ, удостоверяющий личность заявителей. Если родители не состоят в браке между собой, запись о матери ребенка производится по заявлению матери, а запись об отце ребенка - по совместному заявлению отца и матери ребенка или по заявлению отца ребенка или отец записывается согласно решению суда. В случае рождения ребенка у матери, не состоящей в браке, при отсутствии совместного заявления родителей или при отсутствии решения суда об установлении отцовства фамилия отца ребенка в книге записей рождений записывается по фамилии матери, имя и отчество отца ребенка - по ее указанию. Если родители (или один из них) не достигли восемнадцатилетнего возраста, то рождения ребенка регистрируется в обычном порядке. Регистрация рождения ребенка у несовершеннолетних родителей, не состоящих в браке и не достигших шестнадцатилетнего возраста, производится в присутствии законного представителя. Регистрация рождения детей, родившихся методом искусственного оплодотворения или путем имплантации эмбриона осуществляется в общем порядке.

При регистрации рождения фамилия ребенка определяется фамилией родителей. При разных фамилии родителей ребенку присваивается фамилия отца или матери по соглашению родителей. По желанию родителей фамилия ребенка может быть произведена от имени отца или деда с учетом национальных традиций. Разногласия, возникшие между родителями в отношении фамилии ребенка, разрешаются в судебном порядке. Не допускается присвоения ребенку двойной фамилии, однако если родители (или один из них) носят двойную фамилию, орган регистрирующий акты не вправе отказать в присвоении этой фамилии ребенку. Ребенку может быть присвоена фамилия, производная от имени отца и деда в соответствии с национально-историческими традициями.

Имя ребенку дается по соглашению родителей, в случае отсутствия соглашения между родителями вопрос о присвоении имени ребенку решается в судебном порядке.

Отчество ребенку присваивается по имени отца либо по имени лица, записанного в качестве отца. Если отец в соответствии с документом, удостоверяющим личность, имеет несколько имен, отчество ребенку присваивается по одному из них по выбору родителей. Лицам других национальностей по их желанию написание их фамилии, имен и отчеств также может быть произведена в соответствии с их национальными особенностями. На основании составленной записи акта о рождении выписывается свидетельство о рождении, которое выдается лицу, подавшему заявление о регистрации рождения. Вместе со свидетельством о рождении в обязательном порядке выдается справка на получение единовременного пособия по случаю рождения ребенка для предъявления по месту работы.При регистрации рождения детей иностранных граждан и лиц без гражданства требуется предъявление документов, удостоверяющих личность обоих родителей, а также, в обязательном порядке, их перевод на государственном или русском языках, заверенный нотариально.

«Структура правового статуса ребенка должно включать, с нашей точки зрения, следующие элементы:

правовые нормы, устанавливающие правовой статус ребенка;

основные права ребенка, закрепленные в Конституции и Законах Республики Казахстан, а также в международно-правовых документах, ратифицированных Казахстаном;

гражданство ребенка;

законные интересы ребенка;

правосубъектность ребенка;

правоотношения, в которые вступает ребенок.

Для характеристики правового статуса ребенка требуют юридического уточнения такие базовые понятия, как:

- «ребенок»;

«интересы ребенка»;

«общественные отношения», «правоотношения», «субъект правоотношения»;

содержание понятий «права ребенка», «социальный статус ребенка» и «социализация ребенка».

Согласно преамбуле Конвенции о правах ребенка, ребенок «нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения». Вместе с тем, из всего текста упомянутой Конвенции явствует, что здесь имеются в виду права ребенка уже рожденного, правового же защита зачатого, но еще не рожденного ребенка не попадает в сферу регулирования этого международного документа. Генеральная Ассамблея провозглашает Декларацию прав ребенка с целью обеспечить детям счастливое детство и пользование, на их собственное благо и на благо общества, правами и свободами, которые здесь предусмотрены, и призывает родителей, мужчин и женщин как отдельных лиц, а также добровольные организации, местные власти и национальные правительства к тому, чтобы они признали и старались соблюдать эти права путем законодательных и других мер. Принципы Декларации о правах ребенка: ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство; ребенок должен пользоваться благами социального обеспечения, ему должно принадлежать право на здоровый рост и развития с этой целью специальный уход и охрана должны быть обеспечены как ему так и его матери, включая надлежащий дородовой и после родовой уход, должно принадлежать право на надлежащее питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание; ребенку, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться специальные режимы, образование и забота, необходимые ввиду его особого состояния; ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании, он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности, малолетний ребенок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства быть разлучаемым со своей матерью, на обществе и на органах публичной власти должна лежать обязанность осуществлять особую заботу о детях, не имеющих семьи, и о детях не имеющих достаточных средств к существованию; ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным и обязательным, по крайней мере на начальных стадиях, ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему культурному развитию и благодаря которому он мог бы на основе равенства возможностей, развить свои способности и личное суждение, а также сознание моральной и социальной ответственности и стать полезным членом общества. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные данной Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных Конвенцией, в отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные и отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка. Ребенок способный сформулировать свои собственные взгляды и поэтому государства-участники обеспечивают ребенку право выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающие ребенка причем уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка. Некоторые государства-участники Конвенции вправе сами устанавливать в своих законодательствах, с какого момента человеческое существо надлежит считать ребенком. Но в любом случае это не должно быть позже момента отделения ребенка от организма матери. Поскольку ребенок признается «лицом несамостоятельным, физически и умственно незрелым», то при определении его социального и правового статусов необходимо руководствоваться дополнительно нормативно правовым критерием, связанным с разницей в социальном положении и правовом регулировании разновозрастных категории детей. В определении возрастного рубежа, до достижения которого ребенок должен пользоваться особой правовой защитой, Международное гуманитарное право исходит из собственных подходов. Согласно превалирующей в Международном гуманитарном праве норме, такой границей считается возраст до пятнадцати лет. Однако в ряде актов Международного гуманитарного права установлена возрастная граница до восемнадцати лет. Общественные отношения, правоотношения, субъект правоотношения, в современной правовой доктрине «правоотношения» определяется как общественное отношение, урегулированное правом. Ребенок не всегда является участником общественных отношении, поскольку не во всех случаях оказывается социально активным в необходимой степени и способным реализовать актуальные для себя интересы. Кроме того, он не обладает правом контроля за действиями взрослого участника общественных отношении. Поэтому дети вступают, как правило не в общественные а в фактические отношения». [32]

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.